Wie übersetzen wir unsere Inhalte?
Bei ARA Balears verfassen wir alle Inhalte ursprünglich auf Katalanisch. Einige Artikel, die unserer Meinung nach auch außerhalb der Balearen von Interesse sein könnten und aus einer landesweiten Perspektive behandelt werden, werden zusätzlich ins Spanische und Englische übersetzt.
Diese Übersetzungen können entweder verifiziert oder automatisch erstellt sein. Da wir dir die bestmögliche Erfahrung bieten möchten, geben wir deutlich an, ob eine Übersetzung verifiziert ist oder nicht.
Verifizierte Übersetzung: vom selben Journalisten angefertigt
Wenn eine Übersetzung verifiziert ist, bedeutet das, dass sie von einem unserer Journalisten erstellt wurde. Das gewährleistet, dass der Inhalt dem Original treu bleibt und die Nuancen der Botschaft im Text erhalten bleiben.
Automatische Übersetzung: von unserem System durchgeführt
Manchmal nutzen wir ein automatisches Übersetzungssystem, um die Übersetzungen zu erleichtern und den Prozess zu beschleunigen. Obwohl dieses System sehr effizient ist, kann es gelegentlich zu Einschränkungen in Bezug auf die Qualität und Genauigkeit kommen. Wir arbeiten ständig an Verbesserungen, um dir die bestmöglichen Inhalte zu bieten.
Verifizierungslabel am oberen Rand des Inhalts
Damit du leicht erkennen kannst, ob eine Übersetzung verifiziert ist, platzieren wir ein gut sichtbares Label am oberen Rand des übersetzten Inhalts. So kannst du der Qualität und Genauigkeit unserer verifizierten Übersetzungen vertrauen und gleichzeitig die automatische Natur anderer Übersetzungen berücksichtigen.
Wenn du Fragen oder Anregungen hast, zögere nicht, uns zu kontaktieren. Wir freuen uns, mit dir zu sprechen.
Das Team von ARA Balears.