<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - Birne]]></title>
    <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/etiquetes/birne/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - Birne]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://de.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Die Geschichte des Katalanischen, in einer Birne]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/die-geschichte-des-katalanischen-in-einer-birne_1_5796038.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/77b2a40c-7b9a-4655-b511-72b150f39206_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Eine Birne ist eine Birne, oder zumindest scheint es so. Die Frucht ist dieselbe, egal ob man sie auf dem Markt von Inca kauft, in einem Obstgeschäft in Valencia bestellt oder an einem Stand auf der Boqueria. Das Wort wird auch überall gleich geschrieben. Wenn man jedoch hört, wie es ausgesprochen wird, ändert sich etwas. Wenn man sie in Inca kauft, wird man wahrscheinlich gefragt, ob man sie gut reif möchte, und man hört ein ‘p[ə]ra’ (‘e’ neutral). Wenn man in Valencia ist, wird es ein ‘p[é]ra’ (‘e’ geschlossen) sein, und in Barcelona wird niemand zögern, einem eine ‘p[è]ra’ (‘e’ offen) anzubieten. Nun kommt die Frage, die man sich angesichts dessen vielleicht stellt: Wie ist es möglich, dass ein so gebräuchliches Wort auf drei Arten klingt? Und vor allem, was ist das Original?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/die-geschichte-des-katalanischen-in-einer-birne_1_5796038.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 11 Jul 2026 15:14:26 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/77b2a40c-7b9a-4655-b511-72b150f39206_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Birnen]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/77b2a40c-7b9a-4655-b511-72b150f39206_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Warum sagen wir auf Mallorca „p[ə]ra“, in Valencia „p[é]ra“ und in Barcelona „p[è]ra“? Die Antwort zwingt uns, mehr als tausend Jahre katalanische Vokalgeschichte zurückzuverfolgen.]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
