<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - Joan Alcover]]></title>
    <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/etiquetes/joan-alcover/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - Joan Alcover]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://de.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[2026, Joan Alcover und Blai Bonet Jahr]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/2026-joan-alcover-und-blai-bonet-jahr_129_5672382.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Es ist bereits März 2026, und wir befinden uns mitten in den gleichzeitigen Feierlichkeiten zum Joan-Alcover-Jahr und zum Blai-Bonet-Jahr. (Vom Autor von) <em>Der Balanguera</em> Wir gedenken des hundertsten Todestages des Dichters und feiern gleichzeitig den hundertsten Geburtstag des Dichters aus Santanyí. Natürlich sind Jubiläen und andere mehr oder weniger runde Zahlen nur Vorwände, ebenso wie der eigentliche Grund – ob Geburtsdatum, Todestag oder Erstkommunion. Entscheidend ist der Wille und die Tat, das Andenken und das Werk zweier unserer größten Dichter zu ehren. Es ist immer gut, sich an T.S. Eliots Worte zu erinnern: Völker, die ihre Dichter nicht ehren, sind barbarische Völker. Wir Mallorquiner (wie die Menorquiner, die Ibizenker und die Formenterer) sind keine Barbaren, und deshalb vergessen wir nicht, unseren Dichtern, jenen, die die Sprache des Volkes am weitesten und erhabensten beherrschen, unsere Ehre zu erweisen. Und das ist in unserem Fall, wie jeder weiß – außer vielleicht ein paar Sturköpfen –, die katalanische Sprache.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/2026-joan-alcover-und-blai-bonet-jahr_129_5672382.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 09 Mar 2026 06:30:27 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Der Balanguera der Chinesen von Pere Garau]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/der-balanguera-der-chinesen-von-pere-garau_129_5665403.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Die Feierlichkeiten zum Chinesischen Neujahr fanden am vergangenen Sonntag, dem 22. Dezember, auf dem Pere-Garau-Platz in Palma statt, einem Stadtteil, in dem 43 % der chinesischen Einwanderer der Stadt leben. Sie stellen 10 % der Nicht-EU-Bevölkerung in Palma dar. Unter den zahlreichen Programmpunkten dieser großen Feier, zu deren Gestaltung die Chinesen einen wichtigen Beitrag zur lokalen Kultur geleistet haben, stach ein Moment besonders hervor: Zwei Mädchen betraten die Bühne und sangen. <em>Der Balanguera</em>Das Lied „Els Moréos“ ist seit 1996 die Hymne Mallorcas. Die musikalische Fassung des Gedichts wurde 1926 von Amadeu Vives komponiert, im selben Jahr, in dem Joan Alcover starb. Die Aufführung während der Feierlichkeiten zum Chinesischen Neujahr in Palma fiel somit mit dem hundertjährigen Jubiläum der Entstehung des Gedichts zusammen. Es ist berührend, sich vorzustellen, wie Joan Alcover sich gefühlt hätte, als er sein Gedicht über die kulturelle Tradition und die Lebenskraft der Mallorquiner in ein Lied des Verständnisses, des friedlichen Zusammenlebens und des Respekts zwischen Einheimischen und Zuwanderern verwandelt sah, die buchstäblich vom anderen Ende der Welt gekommen waren. Hier geht es nicht um „Integration“, wie es oft – halb aus intellektueller Faulheit, halb aus Vorurteilen – in der Diskussion um Einwanderer wiederholt wird. Es geht nicht um Integration, sondern um Dialog, um Zuneigung und Respekt für den Ort, an dem man lebt, egal ob man seit fünfzehn Generationen hier wohnt, gerade erst angekommen ist oder die Nachkommen derer sind, die vor einigen Jahren kamen. Die ersten Anzeichen dieses Respekts, dieser Wertschätzung und dieser Dialogbereitschaft betreffen offensichtlich Sprache und Kultur. Und (selbstverständlich) die Sorge um die Umwelt, vor allem die Natur, aber auch die städtische. Die chinesische Gemeinde von Pere Garau und der Chinesische Kulturverein der Balearen verstanden dies sehr gut und bereicherten die Feierlichkeiten zum Chinesischen Neujahr mit mallorquinischen Bezügen und Elementen: Es gab Castellers (Menschenturmbauer), der Drache – einer der Hauptakteure des Tages – hieß Pep und so weiter.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/der-balanguera-der-chinesen-von-pere-garau_129_5665403.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 02 Mar 2026 06:30:11 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Joan Alcover: Mauras Freundin, die zum katalanischen Nationalismus übergelaufen ist]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/joan-alcover-mauras-freundin-die-zum-katalanischen-nationalismus-ubergelaufen-ist_130_5655449.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7621676a-fdf9-4b15-833e-6df64d72e347_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Dichter, Autor des Gedichts <em>Der Balanguera</em>Joan Alcover, dessen Lied zur Hymne Mallorcas werden sollte, war Gastgeber und treibende Kraft hinter den hochkarätigen Treffen, die jeden Sonntag in seinem Haus Can Alcover in Palma stattfanden und an denen die prominentesten Persönlichkeiten der mallorquinischen Kultur jener Zeit teilnahmen. Der Kunsttheoretiker, der den Verlust seiner ersten Frau und vier seiner fünf Kinder erlitt, wird anlässlich seines hundertsten Todestages am 25. Februar 1926 vielfach geehrt. Weniger bekannt ist hingegen seine politische Seite, die ihn zum Abgeordneten im Madrider Parlament und zum Verfechter des katalanischen Nationalismus führte, für den die Sprache das einigende Element der heutigen Katalonischen Länder darstellte. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Francesc M. Rotger]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/joan-alcover-mauras-freundin-die-zum-katalanischen-nationalismus-ubergelaufen-ist_130_5655449.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 21 Feb 2026 15:54:04 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7621676a-fdf9-4b15-833e-6df64d72e347_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Joan Alcover auf dem Katalanischen Sprachkongress von 1906]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7621676a-fdf9-4b15-833e-6df64d72e347_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Der Dichter, dessen hundertster Geburtstag gefeiert wird, war Abgeordneter in Madrid, wurde jedoch desillusioniert und setzte sich für die Verteidigung der gemeinsamen Sprache als Zeichen der Identität ein.]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
