<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - IEC]]></title>
    <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/etiquetes/iec/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - IEC]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://de.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Der „Linguistische Atlas des katalanischen Sprachraums“ (und Joan Veny)]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/der-linguistische-atlas-des-katalanischen-sprachraums-und-joan-veny_129_5602937.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Vor einigen Tagen wurde es im Hauptsitz des Institut d'Estudis Catalans in Barcelona vorgestellt.<em>Linguistischer Atlas des katalanischen Sprachraums, </em>Ein Meisterwerk der katalanischen Philologie, von transzendentaler Bedeutung für die Romanistik. Um diesem bedeutsamen Anlass gebührend zu gedenken, veranstaltete das IEC eine wissenschaftliche Konferenz, die sich ganz der Fertigstellung dieses neuen Standardwerks widmete. In den anschließenden Präsentationen und Podiumsdiskussionen wurde das brandneue Werk vorgestellt. <em>Linguistischer Atlas des katalanischen Sprachraums</em> Es wurde zu Recht mit anderen monumentalen Werken verglichen, die unserer Sprache gewidmet sind, wie zum Beispiel dem <em>Allgemeines Wörterbuch der katalanischen Sprache,</em> von Pompeu Fabra, dem <em>Etymologisches und ergänzendes Wörterbuch,</em> von Joan Coromines, oder – natürlich – der <em>Katalanisch-Valencianisch-Balearisches Wörterbuch</em>, von Antoni M. Alcover und Francesc de Borja Moll, vielleicht besser bekannt als<em>Alcover-Moll</em> (Deren neue Digitalisierung wir nun feiern – ein Werkzeug, das die bisherige Version erweitert und sie wesentlich fortschrittlicher, vielseitiger und forschungsreicher macht). All diese Werke sind kolossale Bausteine, gewaltige Sandsteinblöcke, die im großen Gebäude des Katalanischen zusammengefügt wurden und es zu der modernen, lebendigen, kraftvollen und vielfältigen Sprache gemacht haben, die sie heute ist: eine vollwertige europäische Sprache, auch wenn manche versuchen, ihr die Anerkennung zu verweigern. Oder, schlimmer noch, sie auszulöschen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/der-linguistische-atlas-des-katalanischen-sprachraums-und-joan-veny_129_5602937.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Dec 2025 18:45:54 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
