<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - katalanisch]]></title>
    <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/etiquetes/katalanisch/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears auf Deutsch - katalanisch]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://de.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Der Schulrat prangert die Ausnahmen für Katalanisch für Lehrer und Schüler an]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/der-schulrat-prangert-die-ausnahmen-von-katalanisch-fur-lehrer-und-schuler-an_1_5759604.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2ef54775-3754-44fc-95e5-2cf9199d9276_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Der Schulrat der Balearen (CEIB) hat die Ablehnung der Maßnahmen im Zusammenhang mit den Katalanischkenntnissen, die in das Omnibusgesetz aufgenommen wurden, zum Ausdruck gebracht, da er diese als "schweren Angriff" auf den Prozess der sprachlichen Normalisierung betrachtet. Das Gremium, das für die Analyse von Vorschriften zuständig ist, die den Bildungsbereich betreffen, hat zwei Bestimmungen besonders hervorgehoben: die Befreiung von der Katalanischkenntnis für Lehrkräfte, die in den Beamtenstatus für Stellen mit sehr schwieriger Besetzung eintreten, und die Möglichkeit, dass Schüler, die vorübergehend auf den Balearen wohnen, diese Prüfung nicht ablegen müssen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/der-schulrat-prangert-die-ausnahmen-von-katalanisch-fur-lehrer-und-schuler-an_1_5759604.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 05 Jun 2026 16:16:08 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2ef54775-3754-44fc-95e5-2cf9199d9276_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Präsentation des ISE-Berichts des Schulrats der Balearen.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2ef54775-3754-44fc-95e5-2cf9199d9276_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Das oberste beratende Gremium kritisiert, dass das Omnibusgesetz Änderungen einführt, die, wie es warnt, die sprachliche Normalisierung schwächen und im Widerspruch zum geltenden Rechtsrahmen stehen]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Wo verschwimmen die Grenzen der Sprache?]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/wo-verschwimmen-die-grenzen-der-sprache_1_5753142.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/25c2a4c7-85d4-4f9b-9642-8ee08d275a77_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Wenn Sie gefragt würden, wo Mallorca endet und Menorca beginnt, würden Sie wahrscheinlich nicht lange zögern. Es gibt eine klare physische Trennung mit viel Wasser dazwischen, eine deutliche geografische Grenze und ein gewisses Gefühl, dass eine Sache auf der einen Seite und die andere auf der anderen liegt. Dasselbe würde passieren, wenn die Frage etwas kleiner wäre und man Sie fragte, wo der Baix Camp endet und der Baix Ebre beginnt. Vielleicht hätten wir die genaue Grenze nicht so präsent (die aus dem Baix Camp und die aus dem Baix Ebre sicherlich schon, natürlich), aber irgendwie haben wir angenommen, dass Territorien geteilt werden können: Es gibt einen Punkt, ab dem wir einen Raum hinter uns lassen und in einen anderen eintreten.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/wo-verschwimmen-die-grenzen-der-sprache_1_5753142.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 30 May 2026 13:48:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/25c2a4c7-85d4-4f9b-9642-8ee08d275a77_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Die Eremitage von Bonany.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/25c2a4c7-85d4-4f9b-9642-8ee08d275a77_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Wir sprechen oft von Ostkatalanisch und Westkatalanisch, als wären es klar abgegrenzte Gebiete, aber einige Dialekte erinnern uns daran, dass die Sprache normalerweise nicht nach klaren Linien funktioniert: zwischen dem einen und dem anderen Block gibt es Kontaktzonen, Übergangsräume und vor allem viele Nuancen]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Eine Lehrerin aus Kanaren erklärt, wie man in drei Jahren das C1-Niveau im Katalanischen erreicht: "Ich lerne immer noch"]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/eine-lehrerin-aus-kanaren-erklart-wie-man-in-drei-jahren-das-c1-niveau-in-katalanisch-erreicht-ich-lerne-immer-noch_1_5752019.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9e235789-b8a6-4f44-9860-488a13b4d630_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Lara de la Torre ist eine kanarische Lehrerin, die in der Kinder- und Grundschulbildung auf den Balearen unterrichtet und in einem Video in den sozialen Medien erklärt hat, wie sie in drei Jahren Katalanisch gelernt hat. Dieser Prozess gipfelte in der Erlangung des C1-Zertifikats, und sie sagt, dass sie immer noch lernt. „Zuerst hat mir das Lesen auf Katalanisch sehr geholfen. Am Anfang fiel es mir schwer, aber alles auf Katalanisch zu lesen ermöglichte es mir, viel neuen Wortschatz zu lernen und auch die schwachen Pronomen besser zu verstehen. Außerdem habe ich mich für einen Leseclub angemeldet, und das war unglaublich. Zweitens habe ich angefangen, Katalanisch für alles zu benutzen: beim Friseur, im Rathaus, im Supermarkt, in den Geschäften… und ohne Scham, jede Frage zu stellen, die ich hatte. Und das Wichtigste für mich war, zum Unterricht zu gehen. Das hat mir geholfen, eine gute Struktur und gute Grammatik zu haben. Und so habe ich Katalanisch gelernt, obwohl ich immer noch lerne.“</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume Cladera Mas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/eine-lehrerin-aus-kanaren-erklart-wie-man-in-drei-jahren-das-c1-niveau-in-katalanisch-erreicht-ich-lerne-immer-noch_1_5752019.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 29 May 2026 09:47:50 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9e235789-b8a6-4f44-9860-488a13b4d630_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Eine kanarische Lehrerin, die auf den Balearen arbeitet, erklärt, wie man Katalanisch in drei Jahren lernt.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9e235789-b8a6-4f44-9860-488a13b4d630_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Lara de la Torre betrachtet die Anforderung für den Zugang zur Lehre als "ein Zeichen des Respekts", in einer Zeit, in der die Regierung sie gelockert hat.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Die Verantwortung für die Sprache wird den Künstlern aufgebürdet, obwohl sie auch den Institutionen obliegt]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/die-verantwortung-fur-die-sprache-wird-den-kunstlern-aufgeburdet-obwohl-sie-auch-den-institutionen-obliegt_128_5749546.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/95dc9aa9-3e26-4cb4-9623-96a32f0a85c8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Die Gruppe Ginestà hat sich als eine der herausragendsten Formationen der katalanischen Musikszene etabliert, mit einem Projekt, das von kleinen Sälen bis zu großen Festivals in den katalanischen Ländern gewachsen ist. Mit einem Ansatz, der das Musizieren auf Katalanisch als wesentlichen Teil ihrer künstlerischen Identität fordert und sich auf alltägliche Emotionen konzentriert, hat die Gruppe ihre Verbindung zum Publikum stetig ausgebaut. Nun erreichen sie Mallorca, wo sie dieses Wochenende beim TribuFest auftreten werden.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Josep Genovard]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/die-verantwortung-fur-die-sprache-wird-den-kunstlern-aufgeburdet-obwohl-sie-auch-den-institutionen-obliegt_128_5749546.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 26 May 2026 19:07:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/95dc9aa9-3e26-4cb4-9623-96a32f0a85c8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Júlia und Pau Serrasolsas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/95dc9aa9-3e26-4cb4-9623-96a32f0a85c8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Pau Serrasolsas, Sänger der Barceloner Gruppe]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Plattform für die Sprache wird die Ausschreibung für die stellvertretende Direktion von IB3-Nachrichten anfechten, da kein Katalanisch gefordert wird]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/plattform-fur-die-sprache-wird-die-ausschreibung-fur-die-stellvertretende-direktion-von-ib3-nachrichten-anfechten-da-sie-kein-katalanisch-verlangt_1_5749150.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e8f5282d-00e6-4dd4-94d1-bf382815104a_16-9-aspect-ratio_default_1030636.jpg" /></p><p>Plataforma per la Llengua wird eine Beschwerde gegen die Ausschreibung zur Besetzung der Stelle des stellvertretenden Direktors für Nachrichten von IB3 einreichen, da sie der Ansicht ist, dass diese gegen die geltenden sprachlichen Vorschriften verstößt, indem sie keine Anforderung für Katalanischkenntnisse festlegt. Die Organisation fordert, dass das Verfahren aufgehoben und bis zum Zeitpunkt der Genehmigung der Grundlagen zurückversetzt wird, mit dem Ziel, eine neue Ausschreibung zu veröffentlichen, die ausdrücklich das für die Besetzung der Stelle erforderliche Katalanisch-Niveau enthält.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/plattform-fur-die-sprache-wird-die-ausschreibung-fur-die-stellvertretende-direktion-von-ib3-nachrichten-anfechten-da-sie-kein-katalanisch-verlangt_1_5749150.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 26 May 2026 15:55:31 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e8f5282d-00e6-4dd4-94d1-bf382815104a_16-9-aspect-ratio_default_1030636.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[IB3]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e8f5282d-00e6-4dd4-94d1-bf382815104a_16-9-aspect-ratio_default_1030636.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Die Entität fordert, dass das Verfahren aufgehoben und bis zum Zeitpunkt der Genehmigung der Grundlagen zurückversetzt wird]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Bildung schränkt Interimsbeschäftigte ein, um Katalanisch zu garantieren: Lehrerstellen und Stellen nach Fachbereichen werden nicht im dringenden Verfahren behandelt]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/bildung-schrankt-interimsbeschaftigte-ein-um-katalanisch-zu-garantieren-lehrerstellen-und-stellen-nach-fachbereichen-werden-nicht-im-dringenden-verfahren-behandelt_1_5748879.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a19f7a72-3258-4761-abea-e1c5edbf7c7c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Das Bildungsministerium hat angekündigt, dass die Stellen für Lehrer und die sogenannten Stellen „nach Fachbereichen“ nicht am dringenden Verfahren für befristet Beschäftigte teilnehmen können und dass ab sofort nur noch das wöchentliche ordentliche Verfahren angewendet wird. Wie der Minister Antoni Vera in einer parlamentarischen Kommission erklärte, ist dies „der einzige Weg“, um die Kontrolle der Katalanischkenntnisse zu gewährleisten, da das dringende System die sprachlichen Fähigkeiten der Bewerber nicht überprüft. „Es wird keine Stelle als Lehrer oder Fachbereich mehr vergeben, die nicht die Katalanischkenntnisse voraussetzt“, sagte der Minister. Laut einem Gewerkschaftsvertreter ist das dringende Verfahren „ein Sieb“ für Leute, die die Sprache nicht beherrschen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume Cladera Mas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/bildung-schrankt-interimsbeschaftigte-ein-um-katalanisch-zu-garantieren-lehrerstellen-und-stellen-nach-fachbereichen-werden-nicht-im-dringenden-verfahren-behandelt_1_5748879.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 26 May 2026 11:33:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a19f7a72-3258-4761-abea-e1c5edbf7c7c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Der Bildungs- und Universitätsrat, Antoni Vera.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a19f7a72-3258-4761-abea-e1c5edbf7c7c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Der Wandel findet inmitten der Debatte über die sprachlichen Anforderungen und die Einigung zwischen PP und Vox statt, die Tür und Tor für Lehrer ohne Katalanischkenntnisse im öffentlichen Dienst öffnet.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Die PP und Vox öffnen die Tür zur Nichteinhaltung des Gesetzes zur sprachlichen Normalisierung durch das Omnibusgesetz]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/misc/pp-und-vox-greifen-das-gesetz-zur-sprachlichen-normalisierung-durch-das-omnibusgesetz-an_1_5747732.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f6795bac-4a73-4e5a-b4c7-41af9c2f7562_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Die PP hat während der gesamten Legislaturperiode darauf bestanden, dass sie, egal wie sehr Vox es verlangt, das Gesetz zur sprachlichen Normalisierung nicht antasten wird. Aber die Wahrheit ist, dass das Omnibusgesetz, das am Dienstag im Plenum debattiert und voraussichtlich mit den Stimmen der Volksparteien und der extremen Rechten verabschiedet wird, einen Artikel dieses Gesetzes betrifft: konkret den 23.2. Obwohl Quellen der Regierung darauf bestehen, dass keine Komma des Gesetzes auf dem Papier geändert wird, warnen sowohl MÉS per Mallorca als auch die OCB, dass das Omnibusgesetz nach Inkrafttreten gebrochen werden kann.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Mascaró]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/misc/pp-und-vox-greifen-das-gesetz-zur-sprachlichen-normalisierung-durch-das-omnibusgesetz-an_1_5747732.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 25 May 2026 11:50:51 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f6795bac-4a73-4e5a-b4c7-41af9c2f7562_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Die Sprecherin von Vox, Manuela Cañadas, hört der Präsidentin der Regierung, Marga Prohens, zu.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f6795bac-4a73-4e5a-b4c7-41af9c2f7562_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Die Verordnung befreit Lehrkräfte von der Pflicht, Katalanischkenntnisse an Orten mit sehr schwieriger Besetzung nachzuweisen]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sprechen wir von einer Bedingung oder einer Entscheidung?]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/sprechen-wir-von-einer-bedingung-oder-einer-entscheidung_1_5746357.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e354d7c9-cb9e-44bc-893a-b54888c81044_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Die Biologie klassifiziert Lebewesen in Reiche. Diese Klassifizierung ist nicht willkürlich: Sie beschreibt Lebensformen mit unterschiedlichen metabolischen und strukturellen Merkmalen. Von hier aus verwendet die Zoologie Begriffe wie „Pflanzenfresser“, „Fleischfresser“ und „Allesfresser“, um Ernährungsbedingungen zu beschreiben. Es gibt kein moralisches Urteil in diesen Worten: Sie beschreiben nur physiologische Anpassungen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Dolors Pericàs]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/sprechen-wir-von-einer-bedingung-oder-einer-entscheidung_1_5746357.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 May 2026 15:04:55 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e354d7c9-cb9e-44bc-893a-b54888c81044_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Sprechen wir von einer Bedingung oder einer Entscheidung?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e354d7c9-cb9e-44bc-893a-b54888c81044_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[In einer Welt, in der wir mehr über das reden, was wir essen, als wir es tun, ist es seltsam, wie leicht zwei Konzepte oft verwechselt werden, die sowohl sprachlich als auch physiologisch präzisiert werden müssen: Wenn der Zustand durch Biologie bestimmt wird, ist die Entscheidung das Ergebnis von Kultur, Ethik, Geschmack oder Gesundheit]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Wenn wir auf den kommerziellen Krake gesetzt hätten, hätten wir ein Haus auf Mallorca"]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/wenn-wir-auf-den-kommerziellen-oktopus-gesetzt-hatten-hatten-wir-ein-haus-auf-mallorca_128_5745922.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/df305e53-26b3-418a-b9e3-8426e3608fb2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Sidonie ist eine der Referenzbands des spanischen Alternative-Pop mit einer eigenen Handschrift, die sich im Laufe von mehr als zwei Jahrzehnten Bandgeschichte verändert hat, ohne ihre Identität zu verlieren. Kürzlich hat die Barceloner Gruppe jedoch eine unerwartete und bedeutende Wendung vollzogen: Ihr neuestes Album, <em>Catalan graffiti</em> (2025), ist das erste komplett auf Katalanisch. Kurz vor ihrem Konzert beim TribuFest in Felanitx am Freitag, den 29. Mai, spricht ihr Sänger, Marc Ros, auch über die Lebensphase, die sie durchlaufen, über Zweifel, Erfolge und die Notwendigkeit, mit der Musik aus einer freieren und wesentlichereren Perspektive wieder eine Verbindung aufzunehmen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Josep Genovard]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/wenn-wir-auf-den-kommerziellen-oktopus-gesetzt-hatten-hatten-wir-ein-haus-auf-mallorca_128_5745922.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 22 May 2026 20:29:48 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/df305e53-26b3-418a-b9e3-8426e3608fb2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Die Gruppe Sindonie bei der Präsentation ihrer ersten CD auf Katalanisch.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/df305e53-26b3-418a-b9e3-8426e3608fb2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Marc Ros, Sänger der Gruppe aus Barcelona]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Eine kanarische Lehrerin, die Katalanisch gelernt hat, um auf den Balearen zu arbeiten: "Ich habe C1 und das sage ich mit großem Stolz"]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/eine-lehrerin-die-katalanisch-gelernt-hat-um-auf-den-balearen-zu-arbeiten-ich-habe-c1-und-das-sage-ich-sehr-stolz_1_5745413.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/fde9707c-6c5b-4c49-84d8-442ca5544fa2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>„Ich heiße Lara, ich bin Lehrerin auf den Balearen und habe ein C1-Niveau in Katalanisch. Nach drei Jahren hier, nach viel Mühe, vielen Lernstunden, viel Geduld, vielen Tagen, an denen ich sagte: „Ich verstehe nichts! Was sind das für schwache Pronomen?“. Aber schließlich habe ich das C1-Niveau in Katalanisch und kann es mit Stolz sagen. Hat es mich etwas gekostet? Ja. Habe ich meine Zeit verschwendet, wenn ich eines Tages woanders leben werde? Nein. Von den Lehrern zu verlangen, dass sie die Sprache des Ortes kennen, an dem sie unterrichten, ist kein Hindernis: Es ist ein Zeichen des Respekts vor der Kultur, den Familien und den Kindern“, erklärt Lara, eine Lehrerin auf den Balearen, die nach drei Jahren Mühe und sprachlicher Immersion das C1-Zertifikat erworben hat.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume Cladera Mas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/eine-lehrerin-die-katalanisch-gelernt-hat-um-auf-den-balearen-zu-arbeiten-ich-habe-c1-und-das-sage-ich-sehr-stolz_1_5745413.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 22 May 2026 13:59:25 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/fde9707c-6c5b-4c49-84d8-442ca5544fa2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Zeugnis der Lehrerin in den sozialen Medien.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/fde9707c-6c5b-4c49-84d8-442ca5544fa2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Lara de la Torre hat drei Jahre gebraucht, um die eigene Sprache zu beherrschen, und betrachtet die Voraussetzung für den Zugang zur Lehre als "Zeichen des Respekts".]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Die Nichtbeherrschung der Sprache des Patienten gefährdet die Diagnosen der Ärzte]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/die-nichtbeherrschung-der-sprache-des-patienten-gefahrdet-die-diagnosen-der-arzte_1_5740935.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Eine Studie der Universitat Pompeu Fabra (UPF) in Barcelona hat festgestellt, dass die Nichtgewährleistung einer Gesundheitsversorgung in der Sprache der Patienten die diagnostische Genauigkeit, das Vertrauen zwischen Arzt und Patient und die Versorgungsqualität gefährden kann.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/die-nichtbeherrschung-der-sprache-des-patienten-gefahrdet-die-diagnosen-der-arzte_1_5740935.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 18 May 2026 13:52:19 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Eine Studie der UPF stellt fest, dass sprachliche Diskrepanz im Gesundheitsbereich zu Fehldiagnosen, geringerer Therapietreue und einer weniger soliden Beziehung zwischen Arzt und Patient führen kann]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[50 Jahre Mata de Jonc, eine andere Schule und auf Katalanisch]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/50-jahre-mata-jonc-eine-andere-schule-und-auf-katalanisch_130_5736459.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b2e99943-611f-4ede-a39a-d36a4dc741db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Mata de Jonc, eine Schule, die von idealistischen und mutigen Familien und Lehrern gefördert wurde, war die erste, die in den Balearen den gesamten Unterricht auf Katalanisch abhielt. Die Gründung begann im April und Mai 1976, vor 50 Jahren. Sie wurde mit dem Wunsch geboren, eine neue Schule zu werden, die mit dem traditionellen Modell brach, mit aktivem Unterricht, der in der Umgebung verwurzelt war und vor allem auf Katalanisch stattfand. Sie erhielt ihren Namen von der „Crònica“ von Ramon Muntaner (1325-1328) aus einem Absatz, der veranschaulicht, wie Einigkeit stark macht: „Wenn der ganze Büschel Schilfrohre mit einem starken Seil zusammengebunden ist und man versucht, ihn gemeinsam herauszureißen, sage ich Ihnen, dass zehn Männer, egal wie sehr sie ziehen, ihn nicht herausreißen werden, nicht einmal, wenn sie sich noch mehr anstrengen. Und wenn man das Seil entfernt, wird ein achtjähriger Junge, der nur ein einzelnes Schilfrohr hat, es von Halm zu Halm zerbrechen.“<em>Crònica</em> de Ramon Muntaner (1325-1328) aus einem Absatz, der veranschaulicht, wie Einigkeit stark macht: „<em>Wenn der ganze Büschel Schilfrohre mit einem starken Seil zusammengebunden ist und man versucht, ihn gemeinsam herauszureißen, sage ich Ihnen, dass zehn Männer, egal wie sehr sie ziehen, ihn nicht herausreißen werden, nicht einmal, wenn sie sich noch mehr anstrengen. Und wenn man das Seil entfernt, wird ein achtjähriger Junge, der nur ein einzelnes Schilfrohr hat, es von Halm zu Halm zerbrechen</em>“.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Climent Picornell]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/50-jahre-mata-jonc-eine-andere-schule-und-auf-katalanisch_130_5736459.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 13 May 2026 19:07:19 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b2e99943-611f-4ede-a39a-d36a4dc741db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Im Frühling 1976 wurde die Entscheidung getroffen, Mata de Jonc zu gründen, nach verschiedenen Mobilisierungen und Forderungen nach einer Schule auf Katalanisch]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b2e99943-611f-4ede-a39a-d36a4dc741db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Das Projekt des Zentrums wurde zwischen April und Mai 1976 konzipiert und mit dem Wunsch umgesetzt, mit dem traditionellen Bildungsmodell zu brechen und die eigene Sprache zu normalisieren]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Haustiere, auf Katalanisch: die überraschende soziolinguistische Gewohnheit zukünftiger zweisprachiger Lehrer]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/bei-haustieren-auf-katalanisch-die-uberraschende-soziolinguistische-gewohnheit-zukunftiger-zweisprachiger-lehrer_1_5735274.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7c03a2f8-8c1e-45b3-9fcf-5db165417771_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Die Haustiere zukünftiger zweisprachiger Lehrkräfte haben eine unerwartete Rolle eingenommen: die von perfekten Gesprächspartnern, um Katalanisch ohne Druck, ohne Korrekturen und ohne mögliche sprachliche Debatten zu üben. Die erste Umfrage zum Sprachgebrauch der Studierenden der Fakultät für Bildung. Die Studie zeigt, dass das Sprechen mit Haustieren einer der wenigen Kontexte ist, in denen Katalanisch eindeutig an Boden gewinnt. Auf einer Skala, auf der 6 „sechs“ und 1 „nie“ bedeutet, erreicht die Verwendung von Katalanisch 3,35, während die von Kastilisch bei 2,96 bleibt. Tatsächlich ist dies einer der wenigen Bereiche — zusammen mit der Beziehung zu einem der Elternteile —, in denen Katalanisch bei zweisprachigen Studierenden in den beiden Amtssprachen gegenüber Kastilisch die Oberhand gewinnt.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume Cladera Mas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/bei-haustieren-auf-katalanisch-die-uberraschende-soziolinguistische-gewohnheit-zukunftiger-zweisprachiger-lehrer_1_5735274.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 12 May 2026 19:14:02 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7c03a2f8-8c1e-45b3-9fcf-5db165417771_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Studenten in einer Klasse der Fakultät für Bildungswissenschaften der UIB.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7c03a2f8-8c1e-45b3-9fcf-5db165417771_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Die erste Studie über die Nutzungsgewohnheiten der Fakultät für Bildungswissenschaften stellt den Rückgang der eigenen Sprache außerhalb des akademischen Bereichs fest]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Die zukünftigen Lehrkräfte auf den Balearen beherrschen Spanisch besser als Katalanisch]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/die-zukunftigen-lehrer-beherrschen-spanisch-besser-als-katalanisch_1_5734678.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/13a1ba65-e6fc-46f0-8b07-5205d1bc8261_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Die Fakultät für Bildungswissenschaften ist eine sprachliche Oase innerhalb der UIB und auch im Verhältnis zur Gesellschaft als Ganzes. Trotzdem geht auch das Katalanische darin zurück: Die Studierenden nutzen überwiegend das Kastilische in persönlichen Beziehungen und zwei von drei glauben, dass die Sprache in fünf Jahren weniger gesprochen wird. Dies bestätigt der erste Bericht des Zentrums zur Analyse der Sprachverwendung der Studierenden. Die Situation nähert sich einer Diglossie an: Das Katalanische behält seine Hegemonie in der Lehre und in den Beziehungen zu den Verwaltungsdiensten, verliert aber an Präsenz in informellen Räumen unter den Studierenden. Professor Ivan Solivellas, Mitglied der Kommission für Sprachmodelle, fasst die Situation mit einer klaren Idee zusammen: „Das Katalanische wird in sehr spezifischen Bereichen marginalisiert“.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume Cladera Mas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/bildung/die-zukunftigen-lehrer-beherrschen-spanisch-besser-als-katalanisch_1_5734678.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 12 May 2026 11:06:42 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/13a1ba65-e6fc-46f0-8b07-5205d1bc8261_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Studenten an der Fakultät für Bildung der UIB.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/13a1ba65-e6fc-46f0-8b07-5205d1bc8261_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Ein Bericht der Fakultät für Bildungswissenschaften zeigt, dass die Muttersprache ihr akademisches Gewicht behält, aber in der sozialen Nutzung der Studierenden an Präsenz verliert]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Die Verhandlung wurde ausgesetzt, weil die Staatsanwältin kein Katalanisch verstand]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/die-anhorung-wurde-ausgesetzt-weil-die-staatsanwaltin-katalanisch-nicht-verstand_1_5734151.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/39dd4c6c-2fbf-4bd5-8a2a-ceeabe4731e7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Josep de Luis und Josep Alonso sind seit Jahren als Anwälte auf den Balearen tätig und hatten vom ersten Tag an klargestellt, dass Katalanisch der zentrale Achse ihres Berufslebens sein würde. De Luis, mit 22 Jahren Erfahrung, erklärt, dass er sich, wann immer er sich an Organe oder Institutionen mit territorialem Sitz von Salses bis Guardamar und von Fraga bis Maó gewandt hat, auf Katalanisch ausgedrückt hat.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Aina Vidal]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/die-anhorung-wurde-ausgesetzt-weil-die-staatsanwaltin-katalanisch-nicht-verstand_1_5734151.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 11 May 2026 19:16:26 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/39dd4c6c-2fbf-4bd5-8a2a-ceeabe4731e7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Die Anwälte Josep Alonso und Josep de Luis]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/39dd4c6c-2fbf-4bd5-8a2a-ceeabe4731e7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Die Anwälte Josep de Luis und Josep Alonso verteidigen die Verwendung des Katalanischen vor Gericht als Teil ihrer Identität und als Werkzeug zur Normalisierung der Sprache in der Justiz]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Die Farbe in den Augen der Sprache]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/die-farbe-in-den-augen-der-sprache_1_5732002.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ca16539f-e058-42a7-adb5-52888136dd9f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Es war gegen Ende der 80er Jahre, als ich anfing, Autos mit Metallic-Lackierungen zu sehen. Das waren Farben, die für das Auge eines Kindes aus dieser Zeit faszinierend waren. Ein älterer Junge sagte mir, dass diese Farbe „Türkisgrün“ sei, aber ein anderer widersprach: „Es ist Türkisblau“. Ich wusste nicht, was ich sagen sollte. Aber die Wahrheit ist, dass sie sich nicht darauf einigen konnten, ob grün oder blau. Es war eine Farbe auf halbem Weg, und wir hatten keine klare Bezeichnung dafür. Das Durcheinander war komplett, als eines Tages ein anderes Auto auftauchte und ein Dritter sagte: „Was für ein geniales Türkisrosa!“. Jetzt haben wir den Salat, dachte ich. Dieser Junge identifizierte den Metallic-Effekt mit „Türkis“. Wer hat also Recht? Der, der „Türkisgrün“ sagte, oder der, der „Türkisblau“ sagte? Wenn wir im Netz suchen, werden wir sehen, dass sowohl Türkisgrün als auch Türkisblau verwendet werden. Die schottischen Gälischsprecher bevorzugen „Türkisblau“ („tuirc-ghorm“) und die Engländer, pragmatischer, sagen einfach „<em>turquoise</em>“. Wie kann es sein, dass wir dasselbe sehen, es aber unterschiedlich identifizieren?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís Barceló Coblijn]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/die-farbe-in-den-augen-der-sprache_1_5732002.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 09 May 2026 15:28:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ca16539f-e058-42a7-adb5-52888136dd9f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Die Farbe in den Augen der Sprache]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ca16539f-e058-42a7-adb5-52888136dd9f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Wie kommt es, dass wir dieselbe Farbe sehen, sie aber unterschiedlich identifizieren? Die verschiedenen Namen von Farbtönen und ihre Verwendung sind ein weiterer Spiegel der Entwicklung menschlicher Sprachen und Kulturen]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[137 Angehörige der Gesundheitsberufe, die sich für die erste Ausgabe des Katalanischkurses des IB Salut eingeschrieben haben]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/137-gesundheitspersonal-immatrikuliert-in-der-ersten-ausgabe-des-katalanischkurses-des-ib-salut_1_5731799.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8e6e87d3-71cb-44dc-a3d7-4f9e015a51af_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Insgesamt 137 Fachkräfte haben sich für die erste Ausgabe des Katalanischkurses auf Niveau B2 eingeschrieben, der vom Gesundheitsdienst in Zusammenarbeit mit dem Institut d’Estudis Baleàrics angeboten wird. Der Kurs, der vor 15 Tagen begann, umfasste ursprünglich sechzig Plätze. Aufgrund der hohen Zahl an Anmeldungen wurde beschlossen, auf 137 zu erweitern. Der Gesundheitsdienst plant, im Oktober eine zweite Ausgabe zu starten.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/gesellschaft/137-gesundheitspersonal-immatrikuliert-in-der-ersten-ausgabe-des-katalanischkurses-des-ib-salut_1_5731799.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 09 May 2026 09:24:55 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8e6e87d3-71cb-44dc-a3d7-4f9e015a51af_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Eine Studentin des Katalanischkurses des IB Salut.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8e6e87d3-71cb-44dc-a3d7-4f9e015a51af_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Die erste Ausgabe endet diesen Juni und eine zweite wird bereits für Oktober erwartet]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Der intermittierende Correllengua der PSIB]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/der-intermittierende-correllengua-der-psib_129_5731713.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2182a34a-d34d-4d23-8dd8-44d1b701f606_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Es ist erfreulich zu sehen, dass Abgeordnete, Stadträte und Mitglieder der Sozialistischen Partei der Balearen mit dem T-Shirt des Correllengua die sozialen Netzwerke mit ihrem Enthusiasmus zum Schutz der katalanischen Sprache füllen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume Perelló]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/meinung/der-intermittierende-correllengua-der-psib_129_5731713.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 09 May 2026 06:09:31 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2182a34a-d34d-4d23-8dd8-44d1b701f606_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Der Plaça d'Espanya von Palma, von oben bis unten voll, um die Ankunft der Flamme zu erleben.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2182a34a-d34d-4d23-8dd8-44d1b701f606_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Ein Correllengua für die Geschichte: "Sie werden Katalanisch nicht töten"]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/ein-correllengua-fur-die-geschichte-sie-werden-katalanisch-nicht-toten_1_5730460.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4cdbf3ae-ac1c-43de-856d-f79e70777a31_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Der Correllengua Agermanat 2026 erreichte mit einem vollen Erfolg sein Ende, nämlich die Umwandlung in eine historische Mobilisierung zur Verteidigung der katalanischen Sprache. Während der zwei Wochen seiner Dauer nahmen mehr als 180.000 Menschen an dieser ersten Ausgabe teil, bei der 1.500 Kilometer zurückgelegt wurden, 500 Gemeinden besucht wurden und 30.000 Menschen die Flamme trugen. Der Sprecher des Correllengua Agermanat, Pau Emili Muñoz, versichert, dass der Erfolg der Veranstaltung "eine Machtdemonstration" ist und betont dies: "Als Gesellschaft haben die katalanischsprachigen Gebiete die Illusió zurückgewonnen, um für die katalanische Sprache zu kämpfen und ihre wirkliche Normalisierung zu fordern".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Josep Genovard]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/kultur/ein-correllengua-fur-die-geschichte-sie-werden-katalanisch-nicht-toten_1_5730460.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 07 May 2026 19:36:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4cdbf3ae-ac1c-43de-856d-f79e70777a31_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Auf Mallorca musste der Correllengua Agermanat gegen das schlechte Wetter kämpfen.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4cdbf3ae-ac1c-43de-856d-f79e70777a31_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Mehr als 180.000 Teilnehmer und 500 Gemeinden in einer Mobilisierung, die einen Wendepunkt für eine Sprache darstellt, die Normalisierung und Offizialität in Europa fordert]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[MÉS denunziert, dass die PP Anträge der Vox unterstützt, die die Verwendung des Katalanischen in der Bildung schwächen]]></title>
      <link><![CDATA[https://de.arabalears.cat/politik/mehrheit-prangert-an-dass-die-pp-anderungsantrage-der-vox-unterstutzt-die-die-verwendung-des-katalanischen-in-der-bildung-schwachen_1_5728280.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3923e4b2-e053-4b4c-89ba-2b3f4b26f86d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Die parlamentarische Gruppe von MÉS per Mallorca hat an diesem Dienstag angeprangert, dass die Volkspartei (Partido Popular) Änderungsanträge von Vox unterstützt hat, die nach Ansicht der ökosouveränistischen Formation eine breitere Auswirkung haben, als die Regierung von Marga Prohens in Bezug auf die Verwendung des Katalanischen in Bildungseinrichtungen anerkannt hatte.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://de.arabalears.cat/politik/mehrheit-prangert-an-dass-die-pp-anderungsantrage-der-vox-unterstutzt-die-die-verwendung-des-katalanischen-in-der-bildung-schwachen_1_5728280.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 05 May 2026 18:36:12 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3923e4b2-e053-4b4c-89ba-2b3f4b26f86d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Investitursitzung der Kandidatin für das Amt der Präsidentin der Balearen 04.07.2023]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3923e4b2-e053-4b4c-89ba-2b3f4b26f86d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Die kritische Ausbildung, dass die PP Änderungsanträge von Vox unterstützt hat, die ihrer Meinung nach die Präsenz des Katalanischen in der Bildung schwächen und keine Fristen für die sprachliche Akkreditierung festlegen]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
